Вокруг Фантомаса

Луис Бунюэль

Луис Бунюэль, тот самый, который снял сюрреалистического “Андалузского пса” в 1929. Сюрреалисты любили Фантомаса. Да все его тогда любили. Когда у сюрреалистов появилось своё убежище – Бюро сюрреалистических исследований – его украсили романами Сувестра и Аллена: пришпилили книги к стенам вилками. Робер Деснос написал про Фантомаса поэму и даже сделал о нём радиопостановку. Блез Сандрар назвал историю о Фантомасе “Энеидой” нашего времени”, а сравнение с Вергилием – это вам не кот начхал.

В 1980 Бунюэль вместе с Клодом Шабролем сняли свою версию

Читать дальше

Испанские экскурсии по Парижу

Хулио Кортасар, места в Париже

Институт Сервантеса в Париже сделал экскурсии по местам, связанным с испаноязычными писателями и художниками. Спасибо ему за это.

По Хулио Кортасару: http://paris.rutascervantes.es/ruta/cortazar

По его “Игре в классики”: http://paris.rutascervantes.es/ruta/rayuela

В маршруте есть не все места. Когда-нибудь напишу

Читать дальше

Памяти Фиделя Кастро

Фидель Кастро. Обложка журнала Life

Рассказ Хулио Кортасара о высадке кубинских ревоюционеров с яхты Гранма в 1956 году. Написан от имени Че (“астма – моя любовница – научила меня славно
проводить ночки”).

Прошло Бог весть сколько времени, стемнело, и мы вшестером очутились под худосочными деревьями, впервые почти на сухой почве, жуя чуть влажный табак и раскисшие галеты. Никаких вестей о Луисе [Фидель Кастро], Пабло [Рауль Кастро], Лукасе; тоже где-то бредут, быть может, уже мертвы, во всяком случае – такие же неприкаянные и

Читать дальше

Хронопы и фамы

alechinsky-cronopio

Хронопы, фамы и надейки. Уверен, пройдет десять, двадцать или пятьдесят лет, эти слова появятся в словарях и каждому будет посвящено не меньше страницы. Потому что они – удобные обозначения фундаментальных черт характеров людей и описывают главное в отношениях человека с миром. 

Словечки эти в испанском языке придумал и пустил в мир выдумщик Хулио Кортасар, а на русский язык перевёл Павел Грушко, за что ему спасибо – лучшего перевода и не придумать. Представляю, сколько ему пришлось просидеть над “esperanza”.

Читать дальше

Волку и Медведице

Памятник Хулио Кортасару на кладбище Монпарнас
В память о Хулио Кортасаре и Кэрол Данлоп, эль Лобо (Волке) и ла Осита (Медведице), как они называли друг друга.

Кортасар умер через год после Данлоп, едва успев подготовить к изданию их совместную книгу «Автонавты на космостраде». Бесхитростные заметки о 30-дневном путешествии из Парижа в Марсель двух людей, которые любили друг

Читать дальше

Хронопы и фамы. Другая сторона

А почему, собственно, весёлые кортасаровские хронопы и фамы не могут быть истолкованы в социальном смысле? Кого-то из хронопов расстреляли за румынский язык, других уволили, и вообще, не всё с ними так просто.

Вот такой фильм.

Всё про кино здесь: https://www.facebook.com/prodarte.cine. По-испански. И надо зарегистрироваться в

Читать дальше

Марсель

Печатная машинка UNIS

Марсель. Субъект с неясным происхождением и тёмным прошлым. Во-первых, он без паспорта, хотя паспорт мне обещан “как-нибудь потом, когда найдётся”. Во-вторых, он из Югославии – страны, которой больше нет. Возможно, поэтому нет и базы номеров производителя, так что точный возраст Марселя до поры останется неизвестным. Предположительно он родился в самом конце 70-х.

Печатная машинка UNIS

Не сказать, что Марсель в своей жизни

Читать дальше

Про научную фантастику

А теперь, чтоб тебе до конца понять, что такое настоящая научная фантастика, рассказываю: вчера мне звонит одна дама и захлёбываясь, чуть не рыдая, едва выговаривает, что на Луне высадились разом четыре космонавта, я – к радио, и правда, подробности, репортажи, восторги… Но чую что-то подозрительное, мой энтузиазм несколько охлаждается. Однако это было так чудесно, что к ужину (уже не купить газету, и веришь одному радио, которое передает всё новые и новые детали) мы пригласили эту нашу приятельницу, которая на радостях явилась к нам с двумя бутылками шампанского. Мы выпили за космонавтов, размечтались, нет слов, и под конец узнали, что это

Читать дальше

Фотография — зримая литература

Эвелин Пикон. Тебе нравится сравнивать писательское искусство с боксом, джазом и фотографией. Когда ты начал заниматься фотографией?

Хулио Кортасар. <…> Еще совсем юным, едва начав работать, я накопил денег и купил себе маленький фотоаппарат, очень плохонький, и принялся снимать, и снимал усердно, стараясь совершенствовать свое умение. Потом у меня появился второй фотоаппарат, чуть получше. И у меня выходили уже вполне приличные снимки. Вряд ли я нынче смогу объяснить тебе, почему этим занимался. Думаю, на самом деле увлечение мое в скрытой форме было связано все-таки с литературой. Фотография — это своего рода зримая литература. Снимая, ты делаешь нечто осмысленное: выстраиваешь кадр, что-то в

Читать дальше

Site Footer

Sliding Sidebar

Архив

Copyright © Денис Букин (Некто Лукас), 2007 – 2019. Все права защищены