Оды книжным частям. Алфавитные указатели

Алфавит индекс

Бывает, при чтении натыкаешься на непонятный термин или неоднозначно толкуемое понятие, и всё – дело стопорится. Чтение превращается в недоумённое метание по книге в поисках пояснений, и если таковое не находится, дальнейшее чтение сопровождается всё возрастающим недоумением. А всего-то и надо было, включить в книгу алфавитный указатель (иногда называемый индексом) – перечень понятий, используемых в тексте, с указанием страниц, на которых оно встречается.

На мой взгляд, индексы не нужны только в поэтических сборниках. Ну, хорошо, ещё в художественной прозе. Что касается всех прочих книг – авторов давно пора законодательно обязать составлять к ним указатели, и уж совсем немыслимы без индексов учебники, справочники, монографии, путеводители и инструкции.

Лично я часто оцениваю незнакомые книги по их указателям. Учебники, справочники и путеводители без индексов я сразу ставлю на полку, пользоваться ими практически невозможно. Монографии без алфавитных указателей я изучаю, если они написаны авторами, знакомыми мне по другим книгам или рекомендациям. Это правило выработано мной после многолетней практики беспорядочного чтения: если автор не снизошёл до недели труда над справочным аппаратом, можно поручиться, что и сама книга написана небрежно. Напротив, книгой с хорошим алфавитным указателем гораздо удобнее пользоваться. И покупать книгу такую книгу приятнее: по индексу, опубликованному в книжном интернет-магазине, полезность издания и целесообразность его покупки оцениваются безошибочно. Сложнее обстоит дело с инструкциями, пользоваться ими приходится, если даже они отвратительно написаны. Но и тут, бывает, дело заканчивается рукописным указателем на обложке.

Почему авторы не составляют алфавитных указателей – большая загадка, тем более, что сделать это в рукописи совсем несложно. В большинстве текстовых редакторов и программ вёрстки индексы составляются автоматически, нужно лишь определённым правилам проставить отметки в тексте. Например, в Microsoft Word нужно расставить поля, перечень которых открывается по меню Вставка – Поле – Категории «указатели». Основные правила составления указателей тоже просты.

  1. В индекс помещаются термины, понятия и темы, которые встречаются в книге с указанием страниц, на которых они встречаются.
  2. Термины присутствуют в указателе в единственном числе именительного падежа.
  3. Имена людей упоминаются в указателе как Фамилия, Имя Отчество:

    Ломоносов, Михаил Васильевич – 65

  4. Синонимичные термины дублируются и оформляются ссылками. Например,

    часы настенные – 25, 28-30, 35

    ходики, см. часы настенные

  5. Термины, состоящие из двух слов, приводятся в прямом и обратном порядке слов:

    настенные часы, см. часы настенные

    часы настенные – 25, 28-30, 35

  6. В случае, если одному термину соответствует большой перечень страниц, ссылки разносятся по второму или третьему уровню указателя:

    часы

    башенные – 40, 48

    настенные – 25, 28-30, 35

    распространение в Европе – 87-92, 114

    хронометр – 25, 28-30, 35

  7. Если теме посвящена отдельная глава, страницы, относящийся к главе, можно выделить жирным шрифтом. Например, если в книге есть раздел «Распространение часов по Европе XIII-XV вв», в указателе будет:

    часы распространение в Европе – 87-92, 114

  8. Все правила применяются разумно. Не стоит, например, включать в указатель основную тему книги «История китайского фарфора» не стоит включать:

    фарфор китайский – 1-120, 125, 130-258

Для составляющих указатель полезным будет эссе Стивена Ликока, приведу его целиком.

Стивен Ликок. СПРАВОЧНЫЙ АППАРАТ

Надеюсь, читатель со мной согласится: серьезному научному изданию именной указатель совершенно необходим. При этом перед составителем указателя стоит немало проблем. Например, как быть с лицом, которое встречается в книге несколько раз в разном контексте? В этом случае хитроумный составитель указателя пользуется коварным приемом «отсылки», который выражается в широко распространенной аббревиатуре «см.». В теории отсылка выглядит вполне правомерно, на практике же она часто ведет к несколько неожиданным результатам. Вам нужен, скажем, Талейран. Вы роетесь в индексе и видите: «Талейран, см. Перигор». С замиранием сердца вы отыскиваете «Перигор» и читаете: «Перигор, см. Талейран».

Особенно обидно бывает, когда вам приходится лихорадочно метаться от имени к фамилии и обратно. Например, «Линкольн. ; :ч. Авраам… Авраам, см. Линкольн». Но это еще не самое худшее: вы, по крайней мере, рано или поздно смекнете, что попали в замкнутый круг, из которого вам ни за что не выбраться. Гораздо хуже, когда круг не замкнут: «Авраам, см. Линкольн; Линкольн, см. Гражданская война; Гражданская война, см. Соединенные Штаты; Соединенные Штаты, см. Америка; Америка, см. Американская история; Американская история, см. также Христофор Колумб, Новая Англия, Джордж Вашингтон и др.».

По иронии судьбы в конце этого бесконечного перечня имен и понятий вас может терпеливо ожидать тот, ради кого вы пустились в столь долгий и тернистый путь — Авраам Линкольн.

Впрочем, бывает и еще хуже. Какой-нибудь не в меру дотошный составитель именного указателя фиксирует в нем всякое упоминание имени собственного, вне зависимости от контекста. Вот, например, как может выглядеть именной указатель на букву «Н»: «Наполеон — 17, 26, 41, 73, 109, 110, 156, 213, 270, 280». Проверяем по тексту, что можно узнать о великом французском императоре: стр. 17: «Носил прическу, как у Наполеона»; стр. 26: «В дни Наполеона»; стр. 41: «Похож на Наполеона»; стр. 73: «Не похож на Наполеона»; стр. 109: «В кругу друзей прослыл Наполеоном настольного тенниса»; стр. 110: «Лавры Наполеона не давали ему спать»; стр. 156: «Треуголка Наполеона»; страницы 213, 270, 280 остались непроверенными.

Прискорбная дотошность составителя именного указателя особенно наглядно проявляется в биографиях. Неудивительно, что имя человека, о жизни которого рассказывает книга, встречается буквально на каждой странице. Зато удивительно, с каким рвением составитель указателя стремится любой ценой зафиксировать все факты жизни своего героя, грубо нарушая при этом естественный ход событий. Вот что происходит. ДЖОН СМИТ: рождение, стр. 1; смерть, стр. 1; рождение отца, стр. 2; рождение деда, стр. 3; рождение матери, стр. 4; отъезд семьи матери из Ирландии, стр. 5; отъезд семьи матери из Ирландии (продолжение), стр. 6; школьные годы, стр. 7; школьные годы (продолжение), стр. 8; смерть от воспаления легких и поступление в Гарвардский университет, стр. 9; рождение старшего сына, стр. 10; женитьба, стр. 11; младшие классы школы, стр. 12; похороны, стр. 13; защита диплома, стр. 14.

Предположим все же, что мы с вами задались целью составить образцовый именной указатель, который даст, наконец, читателю необходимую информацию. Приведем образец такого указателя к книге о садоводстве, начало которой позволим себе здесь процитировать.

«Как любил повторять Авраам Линкольн, если собираешься заняться садоводством, следует снять пиджак. К тому же выводу придет со временем и другой великий муж, Наполеон, который, как и Линкольн, был прирожденным садоводом. Сосланный на остров Святой Елены, этот человек, некогда завоевавший всю Европу, променял императорский жезл на садовую лопату. На старости лет Наполеон прослыл большим знатоком минеральных удобрений».

А вот как выглядит образцовый построчный указатель к приведенному отрывку.

АВРААМ ЛИНКОЛЬН: афоризмы Авраама Линкольна, стр. 1; Авраам Линкольн — садовод, стр. 1; Авраам Линкольн:

об одежде (см. также Пиджак), стр. 1; Авраам Линкольн и Наполеон. (К проблеме сравнительно-исторической характеристики), стр.1;

ВЕЛИКИЙ МУЖ: Авраам Линкольн как великий муж, Стр. 1; Наполеон как великий муж, стр. 1;

НАПОЛЕОН: великий муж (см. также Авраам Линкольн) Стр. 1; ссылка (см. также Остров Святой Елены) стр. 1; Наполеон — император (бывший), стр. 1; наполеоновские войны (см. также Завоевание Европы), стр. 1; регалии императора (см. также Императорский жезл, Садовая лопата, Минеральные удобрения), стр. 1; старость (см. также Знаток минеральных удобрений), стр.1.

Вышеприведенный указатель далеко не полон. В него можно было бы включить такие понятия, как Минеральные удобрения, Садовая лопата. Святая Елена и др., в строго алфавитном порядке.

Как видно, и этот образцовый указатель можно было бы еще совершенствовать и совершенствовать. Ибо, как известно, стремление к совершенству беспредельно (см. также Ад, Благими, В, Вымощена, Дорога, Намерениями).

3 comments On Оды книжным частям. Алфавитные указатели

  • Поздравляю с началом осени
    жаль что погодка только такая)

  • Pingback: Некто Лукас » Archive » Оды книжным частям. Поля и форзацы ()

  • Дмитрий Полознев

    Едва ли не впервые в природе встречаю полное соответствие своим мыслям о том, как должны сопровождаться указателями книги.
    Кстати, в зарубежной (англоязычной, мне больше знакомой) практике – это норма. А у нас же автор даже списка литературы не всегда удосужится сделать.
    Спасибо автору записи и Андрею Фоменко, приславшему мне ссылку.
    Возник вопрос: должна же быть какая-то методическая литература на сей счет…?

Leave a reply:

Your email address will not be published.

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Site Footer

Sliding Sidebar

Архив

Copyright © Денис Букин (Некто Лукас), 2007 – 2019. Все права защищены