Как-то я писал о качестве рабочей документации. Для человека, которому приходится день за днем продираться через занаученный и несуразный текст, это проблема проблем. Иногда складывается ощущение, что к туманному и пространному языку все привыкли, и простой текст воспринимается легковесно и несерьезно. Чем тщательнее вылизывается письмо, тем чаще слышишь критику: “Это несерьезно, ты пишешь беллетристику”. И наоборот, в ответ на спешно собранную брошюру: “Хорошая книжка, мне понравилось. Я три раза прочитала”. Как может понравиться технический текст, если он не понятен даже со второго раза? Почему понятный язык – беллетристика? Мне всегда казалось очевидным, что плохой текст перекладывает затраты коммуникации с писателя на читателя. Оказывается, это очевидно не для всех.
Рекомендую посмотреть на подход к объяснению что такое RSS компании Commoncraft. По ссылке две версии презентации: оригинальная, по-английски и переведенная. Смотреть обязательно оригинальную, даже если вы не изучали английского языка. Суть не в теме и не в языке, а в стиле подачи информации. В переведенном варианте он полностью утерян.
Кстати, в комментариях я нашел ссылку на сайт, посвященный интересным презентациям и способам подачи информации Prezentation Zen (по-английски).
1 comments On Выражайтесь яснее!
Pingback: Некто Лукас » Archive » Протопоп Аввакум, гений слова ()