В старину в Пекине выходила газета «Цзинь Пао». В редакции был бланк для возвращения авторам непринятых рукописей: «Преславный брат Солнца и Луны! Раб твой распростерт у твоих ног. Я целую землю перед тобой и молю разрешить мне говорить и жить. Твоя уважаемая рукопись удостоила нас своего лицезрения, и мы с восторгом прочли ее. Клянусь останками моих предков, что я никогда не читал ничего столь возвышенного. Со страхом и трепетом отсылаю ее назад. Если бы я дерзнул напечатать это сокровище, то президент повелел бы, чтобы оно навсегда служило образцом и чтобы я никогда не смел печатать ничего, что было бы ниже его. При моей литературной опытности я знаю, что такие перлы попадаются раз в десять тысяч лет, и поэтому я возвращаю его тебе. Молю тебя: прости меня. Склоняюсь к твоим ногам. Слуга твоего слуги, редактор (подпись)».
По-моему, неплохая идея для отказа.
Преславный брат Солнца и Луны!
Раб твой распростерт у твоих ног. Я целую землю перед тобой и молю разрешить мне говорить и жить.
Твоё уважаемое предложение удостоило нас своего лицезрения, и мы с восторгом прочли его. Клянусь останками моих предков, что я никогда не читал ничего столь разумного. Со страхом и трепетом подшиваю его в дело “Хлам”. Если бы я дерзнул согласовать это сокровище, то Председатель Правления повелел бы, чтобы оно навсегда служило образцом и чтобы я никогда не смел согласовывать ничего, что было бы ниже его. При всей моей опытности и безграничном стаже я знаю, что такие перлы попадаются раз в десять тысяч лет, и поэтому я отказываю тебе. Молю тебя: прости меня.
Склоняюсь к твоим ногам.
Слуга твоего слуги, заместитель начальника отдела (подпись).