Кукарача

Кукарача. Юмористическая песня времён Мексиканской революции. Не такая уж безобидная. Есть в ней что-то роковое. За гранью.

У кукарачи,  у кукарачи
в лапках вся пропала прыть.
Наверно нынче
не удалось ей
марихуаны покурить.

Вырву бороду Ферея,
чтобы сделать вакерильо
для коня, который носит
благородного Порфирьо.

Раз пришел к обедне пекарт
и Марию стал молить:
– Дай мне, дева пресвятая,
марихуаны покурить.

У кукарачи, у кукарачи…

Смех глядеть! Противник в страхе;
Панчо Вильо без рубахи!
Он разгнневан и неистов,
гонит войско каррантистов.

Говорят, что кукарача
лишь козявка. Позабыли,
что она ещё красотка
удалого Панчо Вильи.

У кукарачи, у кукарачи…

Дайте мне автомобиль.
Я туда помчусь, ребята,
где командует конвентом
непреклонный наш Сапата.

Вот бедняжка кукарача
кверху лапки задрала.
Вороны могилку роют,
крыса бьет в колокола.

У кукарачи, у кукарачи…

Перевод М. Самаева

Один русский вариант “Кукарачи” в исполнении Клавдии Новиковой, 1938:

И два мексиканских:

 

Leave a reply:

Your email address will not be published.

*

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Site Footer

Sliding Sidebar

Архив

Copyright © Денис Букин (Некто Лукас), 2007 – 2019. Все права защищены