Из Ральфа Эмерсона

Ты знаешь всех птиц, не имея ружья;
Любишь дикую розу, не взяв ни цветка;
За столом богача просишь каши и хлеба;
Безоружным доверием встречаешь врага;
Не делаешь различий в обращении
С господином и слугой, и за благодеяние привык,
Без слов благодеяньем воздавать? –
Будь другом мне, и научи таким же стать.

Перевод Н.Л.

Comments

comments